28 במרץ 2024 12:05
חיפוש
סגור את תיבת החיפוש

בוריס גודונוב

אופרה רוסית של מודסט מוסוגרסקי על פי הטרגדיה ההיסטורית של פושקין.

מנצח קרי לין וילסון

תזמורת: התזמורת הסימפונית ראשון לציון

מקהלות: מקהלת האופרה, מקהלת בת קול

השירה ברוסית

משך האופרה שלש וחצי שעות

פרולוג וארבע מערכות.

פאנל עצום של משתתפים זמרים וזמרות וגם שחקנים

צילום יחצ

סיפור העלילה מתקיים בתקופת הצארים, עת המשטרה דוחקת בעם  להתחנן בפני בוריס לעלות לשלטון ומשם העלילה מתגלגלת.

העלילה מתרחשת ב 1598 עת דימיטרי בנו של איוון האיום מת כנראה נרצח,  פיודור  היורש רפה שכל הוא משאיר לבוריס למשול

כל התככים שמאחורי כס השלטון בניצוחו של שויסקי היועץ והכמורה בראשות הכומר הישועי רנגוני מביאים בסופה של העלילה לעמוד התליה והחלפת הכס וכמובן שההיסטוריה חוזרת על עצמה..

בסוף האופרה יש רמזים להחלפת שלטון הצארים על ידי סטלין, עריצות אחת מתחלפת בערצות אחרת ואם אני זוכר טוב את המלה הבסיסית " נרודניה" העם הרעב שברחובות יעשה הכל על מנת לשרות וכך השלטונות יכולים לנווט אותו למטרה שלהם.

האופרה ברוסית, יש תרגום עברית ואנגלית על המסך, אולם יודעיח דבר אמרו לי שלא הצליחו להביו את השפה הרוסית שהיא שפת אמם. האולם המה עד מלואו בדוברי רוסית.

לאחרונה אני מביט באופרות ומנסה להבין מה מביא את בית האופרה להציב תפאורה כל כך מודרנית של קירות נעים עם פתחים ניסתרים, אבל גירות ישרים חשופים במקום ארמונות , רחובות ובתים, מאידך התלבושות כבר יותר מספקות את היצר להיכנס לתוך התקופה הזו.

עוד על האופרה, את בוריס גודונוב כתב פושקין כמחזה ומוסורגסקי השתמש לליברית בקטעים מהמחזה. כאשר ערך את הגרסה השנייה לאופרה זו, הסתמך המלחין בשינוי הליברית גם  בחלקים מ"ספר תולדות המדינה הרוסית" מאת קאראמזין. מוסורגסקי הצליח, לצאת מהמגבלות ההיסטוריות של קאראמזין ופושקין ולחבר אופרה הרבה יותר דרמטית מהמקור הספרותי עליו היא התבססה.

יחצ ( לא מההפקה הזו )

"בוריס גודונוב" היא אופרה על העם הרוסי לדורותיו- עם שנאנק תחת שליטים  החושבים בעיקר על טובות ההנאה האישיות שלהם. זו אופרה רבת משתתפים: מקהלת ענק, מקהלת ילדים וסיפור  היסטורי  כואב  על  מזימות  ותככים  שליוו שליטים מאז ומעולם. העלילה עוסקת בפרשיית דמים מלאת תככים מתוך ההיסטוריה הרוסית (1605-1598) ועוקבת אחר דמויות מוכרות בהיסטוריה זו. במרכז העלילה עומד הצאר העריץ בוריס גודונוב. בוריס רדוף בעקבות רציחתו הנפשעת של דמיטרי שאמור היה להיות יורש העצר.עובדה המאיימת על הליגיטימיות השלטונית שלו ומביאה לסופו הטרגי של הצאר העריץ.

 מוסורגסקי מציג באופרה שלו מצד אחד את המוני העם ( המקהלה לה תפקיד מרכזי ביותר ודמויות פשוטות כמו נזירים שיכורים, בעלת פונדק, שוטה הכפר) ומצד שני את האצולה והשלטון )המיוצגים על ידי בוריס, ילדיו (קסניה ופיודור), הנסיכה הפולנית מרינה ואחרים). בתווך נמצאים  נציגי הכנסייה ונציגי המשטרה.

המנצחת קרי לין וילסון ניצחה באופרה הישראלית על "לה בוהם", "פיק דאם" ו"ליידי מקבת ממצנסק". וילסון ילידת קנדה ומאחוריה קריירה עשירה בניצוח על אופרות ובהן: "מאדאם בטרפליי",  טוסקה" (פוצ'יני), "ריגולטו", "אאידה", "לה טרוויאטה" (ורדי), "הספר מסוויליה", "לה צ'נרנטולה" (רוסיני), "ורתר" (מסנה), "דון פסקואלה" (דוניצטי).

היא מנצחת בקביעות בבתי האופרה המובילים ברחבי העולם ובהם: לייפציג, פירנצה, ניצה, רומא, טורינו, אוסלו, בילבאו, ורונה, רוטרדם, טריאסטה, וינה ורבים אחרים.

למעלה מ-20 סולנים בתפקידים שונים מככבים באופרה זו ובראשם זמר הבס ילדיה גאורגיה פאטה בורצ'ולדזה המופיע דרך קבע בכל בתי האופרה החשובים בעולם ושכבר שר למעלה מ-10 תפקידים ראשיים באופרה הישראלית .

בחלק מההופעות יבצע את תפקיד גודונוב- הבס הרוסי  אסקר אבדרזקוב.

בין הסולנים הנוספים בהפקה הטנורים הרוסים יבגני אקימוב ורומן מורביצקי שיחלקו ביניהם את התפקיד של דמיטרי, הטוען לכתר, הטנור הרוסי אולג בלאשוב בתפקיד שויסקי התככן, זמרת המצו סופרן מזיה ניוארדזה בתפקיד הנסיכה מרינה אותו תחלוק עם הזמרת הישראלית עדית צבי, הבס הרוסי מיכאיל קוללישווילי בתפקיד הנזיר מיסאיל, הבריטון הרוסי ולדימיר מורוז בתפקיד הכומר הישועי רנגוני, הבס הרוסי מיכאיל ניקנורוב בתפקיד שקלקאלוב, זמרות הסופרן הישראליות אלה וסילביצקי ושירי הרשקוביץ שתחלוקנה את תפקיד קסניה, בתו של בוריס, זמרות המצו סופרן נעמה גולדמן ואילה צימבלר שתחלוקנה את תפקיד פיודר בנו של בוריס וכן הזמרים ולדימיר בראון בתפקיד הנזיר פימן, סבטלנה סנדלר (בעלת הפונדק), פליקס ליבשיץ (שוטה הכפר), נח בריגר (השוטר) ועוד סולנים רבים.

מי שיש לו סבלנות לשלש וחצי שעות ישיבה ( עם הפסקה אחת ) ולהקשיב לאופרה ברוסית על תקופה שאין מי שלא שמע עליה ולהבין את הרוח שנשבה ואת התככים כדאי שילך.

שתפו את הפוסט!